SOCIAL MEDIA

«Archer's Voice» de Mia Sheridan próximamente en español gracias a Ediciones Pàmies

19 noviembre 2015




Este verano, tras un largo tiempo de querer sumergirme en sus páginas, leí Archer's Voice de Mia Sheridan. ¿Y qué me encontré al llegar al final? Con una de las historias románticas y de superación más bonitas, especiales y maravillosas que he tenido el privilegio de leer (o adorar) en mi vida de lectora. Además, a eso, tenemos que añadirle un protagonista masculino sobresaliente; TAN extraordinario y TAN "directo-a-mi-corazón-desde-la-primera-página". Ese es Archer, uno de los mejores personajes masculinos con los que me he topado. Por estas poderosas razones es un libro (un personaje, Archer) que considero que hay que leer, que tenía que llegar a España para ser admirado y querido tal y como se merece, y así lo expresé via twitter. Parece ser que los dioses Ediciones Pàmies y su sello Phoebe me escucharon me leyeron y hace pocas semanas me comunicaron la publicación en castellano de Archer's Voice. Mi alegría fue plena y absoluta, y aún estoy -como bien dicen- eufórica. ¡Es uno de mis libros favoritos, por dios y la virgen y Ediciones Pàmies! Así que para no estarlo.

When Bree Prescott arrives in the sleepy, lakeside town of Pelion, Maine, she hopes against hope that this is the place where she will finally find the peace she so desperately seeks. On her first day there, her life collides with Archer Hale, an isolated man who holds a secret agony of his own. A man no one else sees.

Archer’s Voice is the story of a woman chained to the memory of one horrifying night and the man whose love is the key to her freedom. It is the story of a silent man who lives with an excruciating wound and the woman who helps him find his voice. It is the story of suffering, fate, and the transformative power of love.

Archer's Voice de Mia Sheridan, La Voz de Archer, se publicará posiblemente por febrero de 2016 (no se sabe el día aún) gracias a Ediciones Pàmies y su sello romántico Phoebe, y puede que se quede con la portada original, algo importante al menos para mí. Su traductora es María José Losada, por lo que tenemos asegurada una traducción muy cuidada porque, aparte de lo profesional, Mª José es otra amante de Archer ;) Es un libro standalone, es decir: que aunque pertenezca en este caso a una serie, es totalmente independiente. Cada novela de A sing of love lo es, sin embargo la autora ha querido "introducirlos" en una serie intencionadamente ya que cada libro se basa en un signo del zodiaco, pero por lo demás no tienen nada que ver entre ellos. Por cierto, Archer's Voice es sagitario. ¡Y vaya ejemplar sagitario!

Para mí, Mia Sheridan es una escritora muy buena, soberbia. Te transmite mucho con sus palabras y su forma de expresarlas; te conmueve y te enamora por partes iguales. Su última publicación, inspirada en libra, y que también he leído, es otra obra maestra, quizá no tan al nivel de Archer's Voice, porque sería imposible o poco probable llegar a ese nivel otra vez, pero casi me llegó de la misma manera. Y sí, Grayson's Vow es otro de sus títulos que debería estar en español (¿indirecta para que los dioses me vuelvan a escuchar?). Aunque, esperad, que es muy posible que quiera todos sus libros en español al mismo tiempo que vaya leyéndolos.

Ya sabéis, estad atentos a las redes sociales de Phoebe (aquí y aquí) para poder apuntar ya mismo en vuestro calendario la fecha de publicación de esta pedazo de joya digna de aprecio y mucho amor (hacedme caso que yo os llevo por buen camino).

10 comentarios:

  1. ¡Muchas gracias por la parte que me toca, Carolina! Y sí, soy otra rendida admiradora de Archer. Es tan... tan... indescriptible. Solo añadir, aunque creo que ya lo dices, que este libro es una pequeña joya de la novela romántica, con mayúsculas. Una novela que habla de superación, tierna y sensible como pocas, que nos regala uno de los personajes masculinos más extraordinarios que he tenido el placer de traducir.
    Esta es una de esas ocasiones en las que adoro mi trabajo.

    ResponderEliminar
  2. Pues no lo conocía, pero como veo que solo dices cosas buenas, me está entrando el gusanillo. Qué bien que Pàmies lo vaya a publicar.

    ¡Saludos!

    ResponderEliminar
  3. No había leído nada sobre él, ¡pero por lo que comentas lo tendré que leer! Eso sí, cuando lo saquen en castellano jejeje
    ¡Besotes y gracias por la noticia!

    ResponderEliminar
  4. Tengo muchas ganas de leerlo, ahora ya me espero a que lo saquen en español :)
    Besos!

    ResponderEliminar
  5. Después de todas las cosas bonitas que ya me habían dicho de esta novela más la tuya y la de Mariajo tengo que leerla sí o sí. A ver si es prontito!!
    Besotes!

    ResponderEliminar
  6. Tiene muy buena pinta, bueno no pintaza :D y además no hago más que leer maravillas por GR y me acabo de dar cuenta que aunque lo tenía en mente leer no lo tengo en la to read!!! XD

    Besinos.

    ResponderEliminar
  7. Hola!!
    Sí, he leído a María José que le está encantando, no sé si será mi estilo, pero me lo apunto para cuando se publique aquí
    Un besote

    ResponderEliminar
  8. Hola guapa,
    No sabía del libro pero estaré atenta para cuando lo publiquen es español, pues me ha dado muchas ganas de leerlo tras tus palabras.
    Besos

    ResponderEliminar
  9. ¡Qué ganitas le tengo! Estoy deseando que llegue febrero.

    Un beso

    ResponderEliminar
  10. Hermosa mía, me has dejado palpitando de ganas, jajajaja. Está apuntadísimo ya, vale? Prometido :o)
    Voy a buscar la web de la autora.
    Besotes encandilados.

    ResponderEliminar